从品牌网站建设到网络营销策划,从策略到执行的一站式服务
你好!wordpress英文主题是可以汉化成中文主题的,下面是汉化工具以及方法:
成都创新互联公司是少有的成都做网站、成都网站设计、营销型企业网站、成都微信小程序、手机APP,开发、制作、设计、外链、推广优化一站式服务网络公司,于2013年成立,坚持透明化,价格低,无套路经营理念。让网页惊喜每一位访客多年来深受用户好评
汉化工具:
联网电脑一台
电脑软件:Poedit
汉化方法:
一般国外的英文主题会带有语言目录《languages》,用于储存各国语言文件的,打开主题包/languages目录,如下图:
英文主题里面都会有en_US。po这个文件的,用poedit打开这个文件,另存为zh_CN.po
备注:
中文的 Gettext 语言代码为 zh ,国别代码为 CN,所以最终保存的简体中文语言包为 zh_CN.po,POEdit 会自动生成一个名为 zh_CN.mo 的文件。
po 和 mo 的最直接的区别在于:po文件是给人看的,也是可以直接通过 POEdit 编辑的,mo 文件则是给服务器识别的,是用来显示翻译内容所必需的。
如图所示,红色框左边是源语言,右边就是翻译出来的中文,点击你想翻译的词条,逐条逐条翻译成中文,然后保存,wordpress会自动识别并且优先使用中文语言文件(因为你本地安装环境是中文的)
如果英文水平不是特别好的,建议下载pro破解版可以自动翻译,不用这么麻烦
后台改一下固定链接格式呗,比如我的是自定义的/%post_id%,你也可以设置成/%post_name%之类的,具体有哪些去搜一下固定链接介绍就知道了
可以在网站目录下新建一个en文件夹,在en文件夹内再放一份wordpress代码,这样相当于维护两个网站
如果不想建两个站的话,可以去了解下qTranslate插件,看是否符合您要求
成都网站建设公司地址:成都市青羊区太升南路288号锦天国际A座10层 建设咨询028-86922220
成都快上网科技有限公司-四川网站建设设计公司 | 蜀ICP备19037934号 Copyright 2020,ALL Rights Reserved cdkjz.cn | 成都网站建设 | © Copyright 2020版权所有.
专家团队为您提供成都网站建设,成都网站设计,成都品牌网站设计,成都营销型网站制作等服务,成都建网站就找快上网! | 成都网站建设哪家好? | 网站建设地图